Ett glas vrede

RADUAN NASSAR [f. 1935] är en brasiliansk författare, som fått ett sensationellt genomslag på senare år i och med att hans verk för första gången översatts till engelska. Romandebuten Arkaiskt jordbruk [Lavoura arcaica] utkom 1975 och följdes tre år senare av Ett glas vrede [Um copo de cólera, 1978], som båda fick ett översvallande mottagande. Trots detta satte Nassar redan 1984 punkt för den egna författarbanan, för att i stället ägna sig åt jordbruk. 2016 tilldelades han Camões pris, den mest prestigefyllda utmärkelsen för portugisiskspråkiga författare.

Läs ett smakprov...
Titel: 
Ett glas vrede
Översättning: 
Örjan Sjögren
Originaltitel: 
Um copo de cólera
Författarporträtt: 
Klaus Mitteldorf
Omslagsdesign: 
Lars Sundh & Rasmus Pettersson
Bandtyp: 
Inbunden
Genre: 
Översatt skönlitteratur
Recensionsdag: 
2018-04-07
Antal sidor: 
80
Format: 
120 x 185 mm
ISBN: 
978-91-7701-683-0 [inb]
978-91-7701-684-7 [e-bok]

Raduan Nassar • Ett glas vrede

På en isolerad gård i den brasilianska obygden tillbringar en man och hans yngre flickvän en passionerad natt tillsammans. Morgonen efter utbryter ett häftigt gräl, varpå hon ger sig av.

Inom ramen för detta till synes banala förlopp vecklar Raduan Nassar ut mannens och kvinnans inre motsättningar, låter dem blottlägga sina egna och civilisationens lägsta drivkrafter, den ena efter den andra. Egoism, förljugenhet, livslögn, viljan att kuva den andre och önskan att själv kuvas: allt dras upp till ytan och sveps med i ett vredens skummande, musikaliska flöde.

Raduan Nassars känsloladdade roman Ett glas vrede är en lysande pärla i den brasilianska 1900-talslitteraturen. Med stilistisk virtuositet utforskas de motstridiga krafter som kämpar om herraväldet på det mänskliga medvetandets slagfält. I svensk översättning av Örjan Sjögren.

»Samlar mer kraft än de flesta böcker gör på fem eller tio gånger så många sidor. Du tvingas läsa noga för att inte gå vilse, och när du läst färdigt så kommer du att vilja läsa igen.« | The Guardian