email
– bokförlag & nätbutik
Trans-Atlantic

Titel
Trans-Atlantic

Författare
Witold Gombrowicz

Översättning
Anders Bodegård

Förlag
Modernista

Tryckår
2009

Utg. datum
2009-08-10

Språk

ISBN
978-91-86021-56-6

Bandtyp
Häftad

Antal sidor
152

Vikt (g)
150

Trans-Atlantic

Pris: 207,00

Om

När Polen invaderas och andra världskriget bryter ut befinner sig den polske författaren Witold Gombrowicz i Argentina, helt avskuren från hemlandet. Utan pengar i främmande land och omgiven av landsmän vars stela patriotism han inte kan dela tvingas han möta den nya tidens våld.

Ungefär här upphör likheten mellan verklighetens och diktens Gombrowicz. Trans-Atlantic är en satir, en språkfest, en skröna, ett fantasifoster, ett piratskepp som vill spränga nationalismen i luften. Som så ofta när Gombrowicz är inblandad vidtar en smått osannolik händelseutveckling. En fest på den polska beskickningen spårar ut i en duell där den unge författaren blir indragen som sekundant. En duell som kommer att handla om så mycket mer: fader mot son, dåtid mot nutid – kanske kan den till slut också peka ut en ny riktning?


Den mytomspunna exilromanen Trans-Atlantic, publicerad första gången i sin helhet i Paris 1953, är en uppgörelse med nationalidentiteten som förvandlar själva modersmålet till ett främmande landskap. Gombrowicz skriver en rasande pastisch på en gammal polsk genre, en sorts barockskröna nedtecknad av adelsmän på 1600-talet – hans språk är dansande, grammatiken som förryckt. Att översätta romanen är en fullfjädrad utmaning, som Anders Bodegård bemöter med en suveränt elastisk svenska i den första inhemska översättningen någonsin. För förordet står Jan Stolpe.

Modernista har tidigare gett ut följande av Witold Gombrowicz verk på svenska: Pornografi (2004), Kosmos (2004), De besatta (2006), och Bakakaj (2006).

Utdrag

Recensioner och pressklipp



Dagens Nyheter
Anna Hallberg
»Den forcerande kraften mot allt och alla – jaget, språket, nationen, samhällshierarkierna – är hos Gombrowicz så besinningslös och suverän att allt annat framstår som futtigt.«

Svenska Dagbladet
Fabian Kastner
»Varken svårt eller begripligt, men frustande lustigt. Under allt en vilja till uppbrott, förnyelse, en vilt fäktande kamp med språket, formen och existensen, vår korta stund på jorden. Här duger det inte att flytta runt på väggdekorationerna; Gombrowicz river ut hela möblemanget.«

Expressen
Malte Persson
»Detta är utan tvivel Gombrowicz bästa roman, ytterst lyckad, storartad, utomordentlig, förträfflig, bra-bra, och ändå inte alldeles lyckad, inte den bästa. Den är tunn, men inte särskilt tunn; besvärlig, svår, men också enkel. Rekommenderar jag den? Jag rekommenderar den mycket varmt och rekommenderar den inte.«

Göteborgs-Posten
Mikael Van Reis
»Trans-Atlantic är en konstens pamflett mot ideologierna, inte bara den nationalistiska utan också den kommunistiska.«

Helsingborgs Dagblad
Henrik Petersen
»En salig fest är den! Det borde anstiftas ett litterärt pris till översättare, enkom för att låta det stoltsera med Anders Bodegårds översättning av Witold Gombrowicz exilroman Trans-Atlantic överst på pristagarlistan. För det är i sanning en exceptionell bok.«

VarukorgDin varukorg innehåller:
2 varor
Total summa:
350,00
Titta i varukorgen

Liven längs linjen – Internationella ikoner, slocknade stjärnor och 97 personliga fotbollskrig

omslag

Erik Nivas första bok Den nya världsfotbollen (2008) gav de större perspektiven på en idrott starkt färgad av globalisering och kommersialisering. Uppföljaren Liven längs linjen handlar om människorna som lever inuti denna väldiga cirkus och maskin. Niva har intervjuat och porträtterat de bästa spelarna, de mest framgångsrika tränarna, de mäktigaste ägarna. Men här skildras även tillvaron för talanger på väg, för dem som inte orkat ända fram, superstjärnor som brunnit och slocknat, profilerna som spårat ur.

Måns Wadensjö Förlossningen

omslag

På en förlossningsavdelning måste en ung man snabbt identifiera Regeln för att inte försvinna i sin blå landstingströja. Regeln sitter i väggarna, den avgör hur biträdet skär paprika på förlossingsmackorna, hur blodet torkas. Måns Wadensjös debutroman Förlossningen handlar om den första, kanske också om den andra och alla senare separationer, om regler och deras osynlighet, om verkligheten på en av 2000-talets svenska förlossningsavdelningar och om att bli en egen människa.

Återförsäljare

omslag

Är du du bokhandlare / återförsäljare och vill göra en beställning, eller vill du köpa in böcker till ditt företag?
>> Läs mer här.