email
– bokförlag & nätbutik
Det

Titel
Det

Författare
Inger Christensen

Översättning
Marie Silkeberg

Förlag
Modernista

Tryckår
2009

Utg. datum
2009-10-01

Språk

ISBN
978-91-86021-54-2

Bandtyp
Danskt band

Antal sidor
240

Vikt (g)
0,5 kg

Det

Pris: 195,00

Om

Den danska poeten Inger Christensen hörde fram till sin död vintern 2009 till den danska modernismens absolut mest centrala namn, läst och älskad både av kritikerkåren och den läsande allmänheten. I höst inleder Modernista en större sammanhängande satsning på hennes författarskap med att ge ut genombrottsverket Det i svensk tolkning av poeten Marie Silkeberg.

Det är den danska systemdiktningens viktigaste monument, en magnifik skapelseberättelse som ritar upp flera av sextiotalets mest verksamma ideologiska och estetiska positioner. Det obetydliga ordet »det« växer i en grandios gest ut till ett universum, en värld genomkorsad av samtida röster: kvinnorörelsens frågor, ideologikritiska ansatser, diskussionen om språkets spännvidd.

INGER CHRISTENSEN föddes 1935 i byn Vejle på Jylland. Hon debuterade 1962 med diktsamlingen Lys och kom utöver dikter också att skriva barnböcker, experimentella romaner, essäistik och dramatik. 1994 mottog hon Svenska Akademins Nordiska Pris och har även tilldelats bland annat Der Österreichische Staatspreis für Literatur. Från och med våren 2010 planerar Modernista att inledningsvis ge ut Christensens romaner Det målade rummet och Azorno i Marie Silkebergs översättning samt diktsamlingen Alfabet i Sven Christer Swahns tolkning.

Utdrag

Recensioner och pressklipp


Aftonbladet
Pär Thörn
»Ur det inledande ordet ›Det‹, detta allmänna könlösa pronomen, följer hela denna massiva berättelse som också är en mångfald av berättelser, en mångfald av perspektiv. Inledningsvis är rösten auktoritär och med denna stämma etableras bilden, världen. Rösten luckras dock upp och i de senare avdelningarna kan den tillhöra mentalsjuka eller påminna om telegram. Bredden i Det gör att boken är ytterligt svår att sammanfatta. Den rör sig från makro- till mikroperspektiv och varierar stilen i så hög grad att den tycks omöjlig att fånga in eller förenkla till ett antal korta utsagor som passar i dagspressrecensionens begränsade format.«
»Det är helt enkelt ett ytterst angeläget och vackert diktverk.«

Dagens Nyheter
Anna Hallberg
»Nej, det är inte svårt att läsa Inger Christensens dikter. Det svåra är att sluta. Dikterna själva sätter i gång en rörelse som ständigt vill fortsätta att växa, den förgrenar sig, atomiseras, sprids över hela alltet. Det är då det blir komplicerat, även om de enskilda beståndsdelarna är enkla.«
»Marie Silkebergs översättning är genomarbetad och ambitiös.«

Expressen
Malte Persson
»En kraftfull demonstration av poesins möjligheter.«

Sydsvenskan
Eva Ström
»Det blir därmed en diktsamling att leva i, hänge sig åt, drunkna i. Den bär på en vildhet som få diktsamlingar, en känsla av obegränsad rikedom, en excess.«
»Inger Christensens Det är en ojämförlig inspirationskälla, explosivt levande i sin närvaro och sin energi, en dikt som visar vad en diktare kan åstadkomma när får kontakt med hela sin kapacitet.«

Borås Tidning
Eva Elmgren
»Det, utkom 1969. Nu föreligger boken, som har kallats den danska systemdiktningens viktigaste monument i svensk tolkning av poeten Marie Silkeberg. Inger Christensen skapar en värld som liknar den ursprungliga, och det sker inte för att kopiera den utan i syfte att göra den mer begriplig. Hon skapar något nytt och en värld har kommit till världen inne i världen, hon kombinerar och leder vidare, rör sig framåt, ökar fart, och ger en känsla av oändlighet, medan orden stormar fram genom världen.«

Kristianstadsbladet
Thomas Nydahl
»Silkebergs tolkningar är hur bra som helst. (…) Jag läser, njuter och konstaterar bara att det är stor litteratur.«

Svenska Dagbladet
Magnus Bremmer
»När Det nu för första gången utkommer i svensk översättning, slås man av hur angelägen boken fortfarande känns. Det är en modern skapelseberättelse, den börjar och slutar i språket.«

VarukorgDin varukorg innehåller:
2 varor
Total summa:
350,00
Titta i varukorgen

Liven längs linjen – Internationella ikoner, slocknade stjärnor och 97 personliga fotbollskrig

omslag

Erik Nivas första bok Den nya världsfotbollen (2008) gav de större perspektiven på en idrott starkt färgad av globalisering och kommersialisering. Uppföljaren Liven längs linjen handlar om människorna som lever inuti denna väldiga cirkus och maskin. Niva har intervjuat och porträtterat de bästa spelarna, de mest framgångsrika tränarna, de mäktigaste ägarna. Men här skildras även tillvaron för talanger på väg, för dem som inte orkat ända fram, superstjärnor som brunnit och slocknat, profilerna som spårat ur.

Måns Wadensjö Förlossningen

omslag

På en förlossningsavdelning måste en ung man snabbt identifiera Regeln för att inte försvinna i sin blå landstingströja. Regeln sitter i väggarna, den avgör hur biträdet skär paprika på förlossingsmackorna, hur blodet torkas. Måns Wadensjös debutroman Förlossningen handlar om den första, kanske också om den andra och alla senare separationer, om regler och deras osynlighet, om verkligheten på en av 2000-talets svenska förlossningsavdelningar och om att bli en egen människa.

Återförsäljare

omslag

Är du du bokhandlare / återförsäljare och vill göra en beställning, eller vill du köpa in böcker till ditt företag?
>> Läs mer här.