Romeo & Julia

WILLIAM SHAKESPEARE [1564–1616], född i Stratford-upon-Avon i Warwickshire i England, är den främste dramatikern genom alla tider. Författare till dramer som Hamlet, Romeo & Julia, Macbeth, Othello och Kung Lear.

Läs ett smakprov...
Titel: 
Romeo & Julia
Översättning: 
Carl August Hagberg
Originaltitel: 
Romeo & Juliet
Författarporträtt: 
»The Cobbe Portrait«
Omslagsdesign: 
Lars Sundh
Omslagsbild: 
Nikoline Liv Andersen, »Tid er Liv og Livet bor i Hjertet«, Fotograf: Jakob Langvad, Hår & makeup: Henrik Steen, Modell: Unique Models
Bandtyp: 
Inbunden
Genre: 
Dramatik, Klassiker, Översatt skönlitteratur
Utgivningsdag: 
2015-09-03
Antal sidor: 
192
Format: 
135 x 210 mm
ISBN: 
978-91-7645-199-1 [inb]
978-91-7645-198-4 [e-bok]

William Shakespeare • Romeo & Julia

Varför vill vi höra historien om Romeo och Julia, om och om igen, trots att vi redan kan den utan och innan? För tre sakers skull: kärleken, smärtan och orden. De båda ungas förtvivlade kärlek är så stark att de glömmer allt annat omkring sig. För den bryter de alla regler. Och om de inte får vara hos varandra är de villiga att dö – och de dör.

Romeo och Julia förlöser, hos unga som gamla, smärtan av all samlad längtan som varit omöjlig att uppfylla. Och det genom Shakespeares ord. Kärlekssonettens mästare har öst poesi i detta ganska tidiga drama. Genom Romeos och Julias munnar. In i Romeos och Julias öron. Och in i åhörarens / läsarens.

Sällan blir epitetet odödlig klassiker ett sådant understatement som i fråga om Shakespeares Romeo & Juliet [c:a 1595]. Här i Carl August Hagbergs oförglömliga svenska översättning.