Tabita

IBEN MONDRUP är en dansk författare född i Köpenhamn. När hon var tre år gammal flyttade familjen till Grönland där hon levde tills hon blev myndig. Hon fick sitt stora genombrott 2020 med romanen Tabita, som hyllades såväl av de danska kritikerna som av läsarna. Tabita är den första av Iben Mondrups romaner som kommer ut i svensk översättning.


Titel: 
Tabita
Översättning: 
Helena Hansson & Djordje Zarkovic
Originaltitel: 
Tabita
Författarporträtt: 
Les Kaner
Omslagsdesign: 
Alette Bertelsen
Omslagsbild: 
© Aka Høegh
Bandtyp: 
Inbunden
Genre: 
Översatt skönlitteratur
Utgivningsdag: 
2023-01-17
Antal sidor: 
368
ISBN: 
978-91-8063-179-2 [inb]
978-91-8063-180-8 [e-bok]

Iben Mondrup • Tabita

Efter ett antal år på Grönland återvänder Eva och Berthel hem till Danmark med två adopterade barn. Det är i mitten av 1960-talet och förhållandet mellan Eva och Berthel är ansträngt liksom det mellan Danmark och Grönland. Barnen – Tabita och Vitus – måste lära sig leva i en familj där det förflutna helst ska glömmas, fläckat som det är både av spänningar mellan två kulturer och mellan de vuxna som ska ta hand om barnen.

Barnens mamma, Abelone, är kvar på Grönland. Hon arbetade som hushållerska åt Eva och Berthel och tvingades av omständigheterna att skicka i väg sina yngsta barn till Danmark med en ny familj.

Tabita är en gripande roman om adoption, om att leva i en familj och om hur två barn måste kämpa för sig själva och varandra. I översättning av Helena Hansson och Djordje Zarkovic.

»Iben Mondrup berättar med fruktansvärd närvaro om en becksvart tid i både Danmark och Grönland, och lyckas göra det med en nästan obegriplig förståelse för de flesta inblandade. Tabita är inte enbart en stor roman om just Danmarks Grönlandsadoptioner, utan väcker en rad tankar om adoptioner och välvilliga försök att sprida det vi vill kalla civilisation.« Lotta Olsson, Dagens Nyheter

»En av årets allra bästa romaner, kanske den bästa.« Jyllands-Posten

»Viktig och enastående läsning Det är ett imponerande romanbygge som löper över tio år och riktar ljuset på övergrepp som länge tystats ned.« Alba Mogensen, Barometern

»En storartad roman, i flyhänt översättning, som håller läsaren i ett järngrepp.« Betyg: 5 av 5 - Anne Marie Lundström

»En litterär bedrift.« Berlingske

»Insiktsfullt och tankeväckande om ett mörkt kapitel i adoptionens historia.« Helsingør Dagblad