Dubbelgångaren

FJODOR DOSTOJEVSKIJ [1821–1881] är mästaren från S:t Petersburg, en av de största romanförfattarna genom tiderna. Hans mest inflytelserika verk är romanerna Brott och straff [1866], Idioten [1869], Onda andar [1872] och Bröderna Karamazov [1880].

Läs ett smakprov...
Titel: 
Dubbelgångaren
Översättning: 
Eugen von Sabsay & Chrissy Sterzel
Originaltitel: 
Двойник
Författarporträtt: 
Kolorering: Marina Amaral
Omslagsdesign: 
Lars Sundh
Omslagsbild: 
Lars Sundh
Bandtyp: 
Inbunden
Genre: 
Klassiker, Översatt skönlitteratur
Utgivningsdag: 
2018-01-12
Antal sidor: 
192
Format: 
135 x 210 mm
ISBN: 
978-91-7645-605-7 [inb]
978-91-7645-606-4 [e-bok]

Fjodor Dostojevskij • Dubbelgångaren

Goljadkin möter en dag i S:t Petersburg sin dubbelgångare – en man som liknar honom på pricken. Det visar sig att han också bär samma namn, och verkar till på köpet ha fått anställning i samma ämbetsverk! Dubbelgångaren nästlar sig in i alla hans relationer. Är det inte också så att den falske Goljadkin börjat baktala honom? Allt med avsikt att utmanövrera honom, förgöra honom.

Dubbelgångaren var Fjodor Dostojevskijs andra roman. Senare skulle han kalla den en av sina viktigaste. Inspirerad av den tyske romantikern E. T. A. Hoffmann målar han ett lika fängslande som skräckinjagande porträtt av en man som stegvis dukar under för sin hallucination.

Här i översättning av Eugen von Sabsay & Chrissy Sterzel.

»Min blodsförvant.« | Franz Kafka

»Dostojevskij och ingen annan skapade den moderna prosan och intensifierade den till vårt nutida tonläge.« | James Joyce