Michal Witkowski föddes 1975 och debuterade med novellsamlingen Copyright. Lubiewo är hans debut som romanförfattare och har sedan den utkom 2005 översatts till fjorton språk, däribland tyska, franska och engelska.

Hemsida

Läs ett smakprov...
Titel: 
Lubiewo
Översättning: 
Stefan Ingvarsson
Originaltitel: 
Lubiewo
Omslagsdesign: 
Lars Sundh
Bandtyp: 
Danskt band
Genre: 
Översatt skönlitteratur
Recensionsdag: 
2008-10-02
Antal sidor: 
235
Format: 
200 x 130 x 15 mm
ISBN: 
978-91-86021-07-8 (db)

Michal Witkowski • Lubiewo

Två avdankade fjollor träffas för att sörja årsdagen av de ryska truppernas utmarsch ur Polen och kommunismens fall. I sin slitna betonglägenhet börjar de berätta historierna om bögparken, pissoarer och kaserner. Om hela den fantasivärld som fick dem att uthärda i den gamla Folkrepubliken. Det är upptakten till denna historia som kanske är den viktigaste romanen om systemskiftet efter 1989 som skrivits i denna del av Europa. Det nya Polen - det som skulle ge bögar och andra förföljda mänskliga rättigheter - det släpper de inte innanför dörren.

»Det är länge sedan jag läste en roman som var så underhållande och samtidigt komplex, smart, personlig och välskriven.(...) Är det då årets roman? Skulle tro det.« | Fabian Kastner, Svenska Dagbladet

​»För detta är Decamerone, berättarkonst i dess yttersta förfining, skriven med skvallrets sylvassa tunga. Det är historier vid existensens utkant, förtäljda med en munterhet som bara kan leva i skuggan av världens undergång. Det är helt hysteriskt faktiskt.« | Elisabeth Hjorth, Expressen