Tala i tungor

GLORIA E. ANZALDÚA [1942–2004] var en amerikansk poet, författare, aktivist och kulturteoretiker, vars tänkande har haft stort inflytande på queerteori, postkolonial feminism och latinx-studier. Hon tematiserar ofta mellanförskap och hybriditet i ett skrivande som blandar poesi, essäistik, prosa och teori.

Läs ett smakprov...
Titel: 
Speaking in Tongues
För/efterord: 
Burcu Sahin
Översättning: 
Burcu Sahin
Originaltitel: 
Speaking in Tongues
Omslagsdesign: 
Lars Sundh
Bandtyp: 
Häftad
Genre: 
Samhälle & Politik
Utgivningsdag: 
2020-03-10
ISBN: 
978-91-7893-063-0 [häftad]
978-91-7893-064-7 [e-bok]

Gloria Anzaldúa • Tala i tungor

Vi introducerar ett helt nytt format – översatta essäer publicerade i enskilda häften med varsitt nyskrivet förord – för att texter är till för att cirkuleras, distribueras och spridas. Serien kommer bestå av 3–4 utgivningar per säsong, från James Baldwins klassiska kritik av den amerikanska protestromanen och en rad nyckeltexter inom postkolonial feministisk estetik (Gloria Anzaldúa, Audre Lorde), till minnesforskare (Marianne Hirsch) och samtida teoretiker inom afropessimism och kritisk rasteori (Denise Ferreira da Silva, Fred Moten, med flera).

Under våren 2020 publiceras Gloria Anzaldúas Tala i tungor [1979], en uppgörelse med en rasistisk litteraturvärld; Christina Sharpes I svallvågorna [2016], ett försök att hitta ett språk för en svart ontologi; Stephen Bests Inga som vi [2018] som vill bort från en kollektiv melankolisk upptagenhet vid traumat; och en volym med tre av Audre Lordes allra mest berömda och kanoniserade essäer från sjuttiotalet: »Härskarens verktyg kommer aldrig att montera ner härskarens hus« [1979], »Mina ord kommer att finnas kvar« [1977] och »Förvandlingen av tystnad till språk och handling« [1977].