Tingens naturliga ordning

ANTÓNIO LOBO ANTUNES [f. 1942] deltog som militärläkare i Portugals krig i Angola. Efter hemkomsten till Lissabon började han skriva romaner, som ofta är uppgörelser med Portugals koloniala och fascistiska förflutna. Antunes räknas sedan länge till Europas mest betydande romanförfattare. Jämte »Benfica-trilogin« – Betraktelse över själens passioner, Tingens naturliga ordning och Carlos Gardels död – är Fado Alexandrino från 1983 hans mest kända verk.

 

 

Läs ett smakprov...
Titel: 
Tingens naturliga ordning (Benfica-trilogin #2)
För/efterord: 
Mikael Timm
Översättning: 
Marianne Eyre
Originaltitel: 
A Ordem Natural das Coisas
Omslagsdesign: 
Lars Sundh
Omslagsbild: 
Hans Gedda
Bandtyp: 
Inbunden
Genre: 
Översatt skönlitteratur
Utgivningsdag: 
2017-03-31
Antal sidor: 
320
Format: 
135 x 210 mm
ISBN: 
978-91-7645-034-5 [inb]

António Lobo Antunes • Tingens naturliga ordning

Fem syskon växer upp i en lätt förfallen patriciervilla i Lissabon-stadsdelen Benfica, med en tyrannisk far och en eftergiven mor. I ett växelspel av röster träder de fram. Dit hör exempelvis officeren som torterats i fängelse på grund av sitt engagemang mot Salazars fascistiska diktatur. Men också hans »oäkta« dotter, som bor i vindsrummet likt Bertha Rochester i Jane Eyre, och som i sin tur föder en »oäkta« son.

Tingens naturliga ordning är den fristående andra delen i António Lobo Antunes hyllade »Benfica-trilogi«. En berättelse om två familjer som bildar ett porträtt av det söndrade postfascistiska Portugal.

I översättning av Marianne Eyre och med ett nyskrivet förord av författaren och journalisten Mikael Timm.

»Antunes har ännu inte fått Nobelpriset. Men det är hög tid.« | Claes Wahlin, Aftonbladet

»En av världens främsta prosaförfattare.« | Mats Gellerfelt, Svenska Dagbladet

»En författare som har full kontroll över varje aspekt av sin enorma talang.» | The Observer

»Conrads och Faulkners arvtagare.« | George Steiner

»En av världens skickligaste psykologiska karaktärstecknare, oavsett språkområde.« | The New Yorker

»Lobo Antunes hör till de av världens nu levande författare som kommer att betyda allra mest i framtiden.« | Harold Bloom