Amerika

FRANZ KAFKA [1883-1924] var en tyskspråkig tjeckisk prosaist. En stor del av hans verk publicerades postumt, mot hans vilja. I dag anses han vara en av 1900-talets allra viktigaste och mest inflytelserika författare. De tre romanerna, Processen, Slottet och Amerika är de bärande pelarna på vilka det ryktet vilar. 

Läs ett smakprov...
Titel: 
Amerika
Översättning: 
Johannes Edfelt och Tage Aurell
Originaltitel: 
Der Verschollene
Bandtyp: 
Inbunden
Genre: 
Klassiker, Översatt skönlitteratur
Recensionsdag: 
2019-04-06
Antal sidor: 
272
Format: 
135 x 210 mm
ISBN: 
978-91-7781-764-2 (inb)
978-91-7781-765-9 (e-bok)

Franz Kafka • Amerika

»Karl började noggrannare mönstra morbrodern, vars knän vidrörde hans egna, och tvivel steg upp inom honom, om denne man någonsin i hans hjärta skulle kunna ersätta eldaren.« 

Unge Karl Rossman anländer till New York med ångbåt från Hamburg. Han har skickats i väg av sina föräldrar, över Atlanten till Amerika, därför att de anser att han dragit skam över sig hemma. Just före landstigningen inser Karl att han glömt sitt paraply på båten. Han lämnar resväskan under beskydd av en pojke som han flyktigt lärt känna och försöker hitta tillbaka till hytten. På vägen dras han i en konflikt mellan personal på båten. En eldares heder står på spel Karl blir så tagen av vad han tydligt uppfattar som falska anklagelser att han måste rycka in till eldarens försvar. Det är början på en lång drömlik spiral av händelser, så påtagligt och suggestivt gestaltade att läsaren själv blir som ett rov för den värld som skildras: Kafkas Amerika.

Amerika [postumt utgiven 1927] bär alla Franz Kafkas världsberömda stildrag, men här finns också ett realistiskt stråk som gör romanen både egenartat sällsam och unik i författarens efterlämnade produktion. Här i svensk översättning av Johannes Edfelt och Tage Aurell.