En blomma av blod

NGUGI WA THIONG'O [f. 1938] är en kenyansk författare och dramatiker. Hans första romaner skrevs under namnet James Ngugi. Senare skulle han återta sitt födelsenamn och med sitt författarskap på olika sätt ta ställning för de afrikanska minoritetsspråken. Han skriver sedan länge på sitt modersmål gikuyu och översätter själv sina böcker till engelska.

Ngugi wa Thiong’os hemsida
Ngugi wa Thiong’os Twitter

Titel: 
En blomma av blod
Översättning: 
Jan Ristarp
Originaltitel: 
Petals of Blood
Författarporträtt: 
Marco Destefanis
Omslagsdesign: 
Lars Sundh
Omslagsbild: 
Johanna Björklund
Bandtyp: 
Inbunden
Genre: 
Översatt skönlitteratur
Utgivningsdag: 
2021-10-04
Antal sidor: 
496
ISBN: 
978-91-8023-106-0 [inb]
978-91-8023-107-7 [e-bok]

Ngugi wa Thiong’o • En blomma av blod

När Kenya blir självständigt 1963 kommer inte den förändring som befolkningen hoppas på. Många av den nya tidens makthavare offrar idealen för personlig vinning, och när tre industripampar dör i en mordbrand blir efterspelet ett slags genomlysning av landets alla drömmar och besvikelser.

Fyra misstänkta sitter häktade: läraren Munira, bordellmadamen Wanja, före detta frihetskämpen Abdulla och fackföreningsmannen Karega. De har alla motiv till hämnd, och deras livsberättelser bildar en mäktig fresk över brott och straff i Kenyas historia. Politiska misslyckanden och personliga nederlag griper in i varandra. Det personliga ansvaret bryts mot svek och ovillkorliga historiska processer.

En blomma av blod från 1977 betraktas som en av de viktigaste romaner som skrivits på den afrikanska kontinenten.

»Ngũgĩ wa Thiong’o bär upp alla de dilemman en samtida afrikansk författare konfronterar i form av – ibland oförsonliga – politiska och språkliga strömningar.« | John Updike, The New Yorker