Ryska romaner

VLADIMIR NABOKOV [1899–1977] föddes i Sankt Petersburg. 1919 flydde han undan den ryska revolutionen till England och levde sedan i livslång exil i Tyskland, Frankrike, USA och Schweiz. Han har publicerat romaner, noveller, dikter och dramatik och fick sitt stora genombrott med romanen Lolita [1955], efter att ha övergått från ryskan till att skriva på engelska. Utöver författarskapet var Vladimir Nabokov även en erkänd fjärilskännare och konstruktör av schackproblem.

Titel: 
Ryska romaner
För/efterord: 
Maxim Grigoriev
Översättning: 
Ellen Rydelius, Aris Fioretos, Estrid Tenggren, Caj Lundgren
Författarporträtt: 
Yousuf Karsh
Omslagsdesign: 
Rasmus Pettersson
Omslagsbild: 
George Shaw, Papilio Adonis [1789–1813]
Bandtyp: 
Inbunden
Genre: 
Klassiker, Översatt skönlitteratur
Utgivningsdag: 
2023-12-22
Antal sidor: 
672
ISBN: 
978-91-8023-933-2 [inb]
978-91-8023-950-9 [e-bok]

Vladimir Nabokov • Ryska romaner

Vladimir Nabokov är en av litteraturhistoriens stora språkbytare. Han skrev sina första nio romaner på ryska, i relativ obemärkthet, och växlade sedan till engelska och blev världsberömd, inte minst tack vare Lolita från 1955.

Men det lekfulla, raffinerade berättandet fanns där redan från början. I denna volym samlas fyra av de ryska romanerna: Masjenka [1926], Kung, dam, knekt [1928], Han som spelade schack med livet [1930] och Skratt i mörkret [1932].

Kärlek i exil, levande skyltdockor, världsfrånvända genier, passioner och besatthet, censurerade författare på flykt – hos Nabokov är världen rik och outgrundligt systematisk. I varje ögonblick kan tillvaron stegras till vanvett och absurditet.

I översättning av Aris Fioretos, Caj Lundgren, Ellen Rydelius och Estrid Tenggren, med ett nyskrivet förord av författaren Maxim Grigoriev.